Интересные истории про русских за границей. Самые смешные истории за день! Ширяев Павел, год прожил в Таиланде

Переезд за границу – это всегда непросто, но сибиряки смело покоряют другие страны. Семеро наших земляков поделились с Woman’s Day своими историями переезда в США, страны Европы и Азии и рассказали, что их удивляет за рубежом.

Любовная Юлия, живет в Праге 2 года

Фото Личный архив Юлии Любовной

В Прагу я переехала к своему любимому, теперь уже мужу. Наше знакомство произошло дома на каникулах. Тогда мы оба только что окончили первый курс университета: я в Новосибирске, а он в Праге. В течение четырех лет у нас были отношения на расстоянии, виделись мы два раза в год. Не раз будущий супруг предлагал бросить университет и поступить в вуз в Праге, но я решила все-таки закончить учебу в Новосибирске. На втором курсе университета начала работать, чтобы отложить деньги на переезд в Чехию и курсы чешского языка. Конечно, было нелегко, но я старалась не падать духом и не забывать, для чего я это делаю. И как результат: к концу обучения финансовая часть и документы были в порядке.

Казалось, что я попала в сказку. Прага – невероятно красивый город. Со всех концов мира сюда приезжают люди и говорят, что такой красоты еще не видели, и я полностью с ними согласна. Когда прогуливаешься по старой части города, складывается ощущение, что живешь при Людовике XIV.

Чем ты сейчас занимаешься? Работаю заместителем директора в компании Orsay. Рабочий график позволяет мне подрабатывать, занимаясь фотографией и живописью в свое удовольствие. Несколько месяцев назад я начала учиться играть на фортепиано, мечтала об этом с детства. Постоянно читаю книги, теперь уже на трех языках: английском, чешском и русском.

Твои пожелания тем, кто планирует переехать за границу. Если человек действительно поставил себе цель переехать в конкретную страну, при этом он трудолюбив и знает хотя бы два языка, дело в шляпе. Могу добавить, что переезжать с места на место в поисках счастья бесполезно. Считаю, что менять место жительства нужно с улыбкой на лице и гармонией в душе, а от себя и своих внутренних проблем не убежишь.

Таня Суслова, живет в Японии, в городе Саппоро, 4 года

Фото Личный архив Татьяны Сусловой

Как получилось, что ты переехала жить Японию? Еще на первом курсе института я увлеклась японской культурой. Вместе с друзьями ходили на курсы японского языка. Через год я узнала, что можно группой отправиться в путешествие на Хоккайдо на две недели от нашего японского центра. В тот год в Японии произошло очень сильное землетрясение, и из нашей группы желающих поехать осталось только четыре человека. Но я стойко держалась. После этой поездки сильно изменилась моя жизнь. Я решила, что Япония – то место, где я хочу жить: в этой стране я чувствовала себя «своей». Прошло четыре года, пока я училась в архитектурном институте и параллельно учила японский на курсах. За это время у меня появилось много знакомых японцев, с которыми я общалась на разных сайтах. Через Интернет я познакомилась и со своим мужем. Помню, когда он приехал первый раз на неделю в холодную зиму, чтобы увидеть меня в реальности… Я закончила институт и нашла комнату и работу в сорока минутах от своего города, чтобы родители привыкли к расстоянию. Накопила денег на самолет и жилье на первое время и переехала.

Чем ты сейчас занимае­шься? Я продолжаю работать на фрилансе дизайнером – позволяет мое образование, полученное в России. И подрабатываю по архитектурным проектам в Японии.

Я иностранка, не похожая ни на одного человека, живущего здесь. Как бы я ни старалась научиться идеально говорить или одеваться – моя внешность говорит сама за себя. В супермаркете, когда я хочу что-то найти и спрашиваю продавца, он теряется, не зная как со мной заговорить, хотя я спросила на японском четко и понятно. В итоге, извиняясь, убегает и приводит опытную бабушку, которая все спокойно объясняет. Еще здесь сложно найти друзей – японцы закрытые люди. Сейчас я в основном общаюсь с иностранцами и ребятами из России, их тут достаточно много.

Чем отличаются японцы от сибиряков?

Наши люди более открытые, мы часто не боимся высказывать свое мнение окружающим – японцы иначе. Еще мы можем уйти с работы, даже если не закончили дело, японцы, как правило, нет.

Твои пожелания тем, к­то планирует переехат­ь жить за границу. Не нужно бояться ставить цели, даже самые нерешаемые, и двигаться вперед для их воплощения. Не говорить, а делать! Начать сегодня, потому что завтра будет уже поздно. И обязательно на пути будут сложности, но это не значит, что это не ваш путь. Смотрите на людей другой страны, изучайте, общайтесь. В итоге вам придется общаться с людьми, а не с достопримечательностями. Выделите, что вам важнее, ведь часто с нами не могут переехать близкие наши люди, родители. И главное – изучайте язык и культуру. Некрасиво приехать в страну и требовать, чтобы тебя приняли таким, какой ты есть. Люди, умеющие меняться, могут достигнуть большего.

Ширяев Павел, год прожил в Таиланде

Фото Личный архив Павла Ширяева

Как получилось, что ты переехал жить за границу?

На самом деле нельзя сказать, что я переехал жить за границу. Скорее, нахожусь в постоянном путешествии. Сейчас ищу то место, в котором просто захочется остаться. За последние два года я исколесил пятнадцать стран, но пока не нашел той, где хочется остановиться надолго. А началось все с того, что два с половиной года назад я улетел в Таиланд на месяц-два, а остался на год, очарованный пляжами, фруктами, местной кухней и ощущением свободы, которое повсюду витает в воздухе.

Каким было твое первое впечатление от этой страны? Первое, что меня поразило при приземлении в Бангкоке, был воздух – горячий, влажный, и повсюду стоял запах специй. Я не мог им надышаться.

Чем отличаются тайцы от сибиряков? Три главных слова в жизни любого тайца: «санук», «сабай», «суай», что можно перевести как «удовольствие», «легкость», «красота». Они стремятся к полной гармонии и красоте, как во внутреннем мире, так и во внешнем. Тайцы поразили меня своей жизнерадостностью и открытостью. На кого бы я ни взглянул, на продавца, полицейского или прохожего, все неизменно отвечали мне улыбкой.

Чем ты сейчас занимаешься? Я развиваю собственный интернет-проект. Моя цель: научить людей зарабатывать в Интернете, чтобы они могли путешествовать, занимаясь любимым делом. Я сам прошел этот путь и сейчас хочу помочь другим. В данный момент мы снимаем серию бесплатных уроков по тому, как сделать прибыльный онлайн-бизнес на своем хобби.

Поймите для себя, зачем вы хотите переехать в другую страну и как переезд отвечает вашим долгосрочным целям. Желательно иметь финансовую «подушку безопасности» – достаточную сумму на банковском счету, стабильный заработок через Интернет или заранее найти работу на новом месте жительства. И, конечно, главное – действовать!

Семенюха Юлия, 2 года живет в Италии, городе Конельяно

Фото Личный архив Юлии Семенюхи

Как получилось, что ты переехала жить за границу? У меня в Италии живут родственники. Пару лет я ездила к ним в гости, пока в один момент не поняла, что стоит попробовать пожить здесь на постоянной основе какое-то время.

Каким было первое впечатление от нового места жительства? Во время первого посещения Италия меня очаровала: много солнца, горы, озера, море, изумительная архитектура, итальянская кухня, сами итальянцы с их экспрессивной манерой общения. Будучи туристом, сложно не влюбиться в Италию, другой вопрос, когда приезжаешь сюда и начинаешь вести обычную рутинную жизнь. Уже нет такого количества времени любоваться красотами Италии, а иногда нет еще и сил. Получив вид на жительство, я сразу пошла в университет, несмотря на наличие диплома о высшем образовании. К сожалению, чтобы стать полноценным членом нового общества, нужно не только выучить язык, но и научится понимать ценности и ментальные особенности этого общества. Самый быстрый способ сделать это – школа или университет.

С какими трудностями столкнулась на новом месте? Я долго привыкала, что после 9 вечера закрываются все магазины, в том числе и аптеки. Поэтому, если вам срочно понадобятся таблетки от аллергии, придется искать дежурную аптеку, а она может находиться в пятидесяти километрах от вас, как в моем случае, и тоже может оказаться закрытой. Потом, многие лекарства не продаются без рецепта врача. А чтобы попасть к узкому специалисту, например окулисту, придется подождать месяц-два.

Чем отличаются итальянцы от сибиряков? Главная отличительная черта итальянцев: их отношение к еде. Итальянская кухня - это настоящая культура. Здесь принято собираться вместе в каком-нибудь уютном заведении и проводить вечер за столом, общаясь и наслаждаясь блюдами. По приезду первое время я прислушивалась к разговорам людей на улице и в общественных местах, мне было интересно, о чем обычно говорят итальянцы, так вот, они говорят почти все время о еде: что они ели, что они будут есть, где они будут есть, что нового они попробовали или куда пойти поесть с друзьями.

Чем ты сейчас занимаешься? Сейчас я работаю в бухгалтерии и параллельно учусь в университете.

Твои пожелания тем, кто планирует переехать. Если вы уже решились на этот шаг, то самое сложное – перетерпеть первое время, пройти адаптацию и освоение языка. Единственное, чего хотелось бы пожелать, терпения.

Алина Ефимович, живет в Бельгии 2 года

Фото Личный архив Алины Ефимович

Как получилось, что ты переехала жить за границу? Я омичка и никогда не думала о том, чтобы остаться в Новосибирске после учебы. По результатам конкурсного отбора получила стипендию на обучение за рубежом и через полторы недели после защиты диплома в Новосибирске у меня уже начался новый учебный семестр в Бельгии. Сама не поняла, как уехала. Пока оформляла документы, голова была занята дипломным проектом, и только месяца через два, рассматривая карту мира, осознала, где нахожусь.

С какими трудностями столкнулась на новом месте? Самым трудным, наверное, был местный «режим дня». Очень привыкаешь в России к доступности услуг и сервисов 24/7. Даже и представить не могла, что кофе здесь после семи не выпить, пирожное не съесть, продуктовые магазины могут закрываться в восемь вечера, а отопление в доме выключаться на ночь. Спала я первый месяц в шапке! Скажу честно, лучше –30 на улице, чем +16 в доме.

Чем отличаются бельгийцы от сибиряков?

Я думаю, русский человек более прямолинейный, без фальшивой радости на лице. Мне это нравится, я в России отдыхаю, когда вижу спокойные серьезные лица вокруг. Да и улыбка у нас значит многим больше.

Чем ты сейчас занимае­шься? Учусь, занимаюсь диссертацией, принимаю участие в исследовании и некоторых мастер-классах.

Твои пожелания тем, к­то планирует переехат­ь. Не думаю, что есть какие-то универсальные советы. Конечно, должна быть финансовая уверенность и языковая база. Далеко не везде говорят по-английски! Но самое главное, чтобы смелости и уверенности в себе хватало, и все получится!

Анна Большакова, живет во Франции (Ангулем) с августа 2016

Фото Личный архив Анны Большаковой

Как получилось, что ты переехала жить за границу? Я всегда хотела заниматься анимацией и искала различные пути к этой цели. Читала про школы, досье разных успешных художников и аниматоров, следила за фестивалями и, в конечном итоге, сделала для себя вывод, что Франция – один из лучших вариантов, и по количеству возможностей, и по высокому уровню школ кино. Поэтому я начала готовиться к жизни именно в этой стране: учила язык, собирала портфолио, знакомилась с людьми. По прошествию нескольких лет могу точно сказать, что это было правильное решение!

Каково было первое впечатление от нового места жительства? Думаю, впечатление формирует окружение. Я оказалась в очень творческом и интересном окружении: мы все на одной волне, и даже языковые барьеры не препятствуют этому. Именно поэтому я очень благодарна людям, ныне уже ставшим моими друзьями здесь, за то, что они сделали его вдохновляющим.

С какими трудностями столкнулась на новом месте? Все основные трудности касались исключительно бытовых мелочей: когда первый раз, скажем, надо обуздать автомат по продаже билетов на трамвай или привыкнуть к непривычному для нас графику работы магазинов. Но это все мелочи, конечно.

Чем отличаются французы от сибиряков. Разница в ощущении личного пространства. Здесь после фразы «Привет, как жизнь» можно запросто начать беседу с совершенно незнакомым человеком, вот так просто. Нужно иметь в запасе пару легких забавных историй, чтобы в такой ситуации не выглядеть странно. К этому, безусловно, привыкаешь не сразу.

Чем ты сейчас занимаешься? Активно учусь и думаю, как бы побольше выжать полезного из всей этой ситуации. Здесь темп жизни невероятно быстрый и в то же время легкий. Не принято зацикливаться на одном. Очень важно чувствовать этот темп – он организует жизнь. Помимо учебы, хожу с друзьями в горы. Так получилось, что я живу в самом горном регионе, и очень много всего в жизни крутится вокруг именно них. Тут и походы, и скалолазание, и альпинизм, и всевозможные лыжи, доски и прочее.

Твои пожелания тем, кто планирует переехать. В первую очередь, учить язык настолько хорошо, насколько получится. И по приезду жить именно в местной языковой среде – это очень помогает адаптироваться и влиться в совершенно другой мир. Быть открытым и получать максимум пользы и удовольствия от мира вокруг!

Вы находитесь в разделе, куда помещаются рассказанные туристами забавные, неприятные, страшные и прочие всевозможные истории из их жизни, навсегда отпечатавшиеся в их памяти и оставившие неприятные (или веселые) воспоминания.

Все публикуемые истории размещаются в соответствующей их специфике подразделах . Ведь случившиеся с туристом конфуз или анекдотный случай могут быть обусловлены как недостаточным владением иностранными языками, так и незнанием местных обычаев. А передряга или иная неприятная ситуация, в которую в которую поневоле оказался втянут путешественник, могла быть вызвана тем, что турист стал объектом вооруженного нападения местной банды, жертвой аферистов или же просто из-за своей глупости, рассеянности или невнимательности попал в незавидное положение (опоздал на самолет, неприятности из-за просроченной визы и т. д.).

Говоря о комичных, малоприятных и других умопомрачительных ситуациях , в которых оказывались россияне за рубежом, надо сказать, что это реальные истории, рассказанные зарегистрированными посетителями сайта norge-info.ru. Во всяком случае, этот раздел предназначен для сбора реальных , а не вымышленных историй, и это требуют правила сайта. Однако это не может полностью исключить того, что некоторые истории могут оказаться выдумкой, ибо проверить их правдивость не предоставляется возможным (ведь известно существование на просторах Интернета так называемого троллинга).

1. Недостаточное владение иностранным языком

В этом подразделе (или, если угодно, субкатегории) размещаются краткие рассказы (истории) о случившихся с русскоязычными путешественниками курьезах и недоразумениях, возникших из-за недостаточного знания иностранного языка. Здесь можно будет поднять себе настроение, прочтя забавную историю о том, к чему может привести, скажем, банальное путание похожих или созвучных слов в иностранном языке. Или как неправильно поставленное произношение может стать причиной некоторых недопониманий и непоняток во время общения с собеседником, оказавшимся местным жителем другой страны. Помимо двух вышеприведенных примеров может возникнуть полно всяких непредвиденных ситуаций (недопониманий, конфузов, анекдотичных ситуаций) по той простой причине, что Вы не в совершенстве владеете иностранным языком.

2. Незнание местных обычаев

Надо заметить, что порой злоупотребление такими банальными и безобидными штучками, как прилюдный показ "дули" или небрежное вытягивание ноги в кафе (или где-нибудь еще) в сторону неподалеку сидящего соседа в некоторых странах может привезти к непредсказуемым последствиям или неприятностям. В других же случаях из-за незнания местных обычае (в том числе и языка жестов) Вы можете стать объектом насмешек или же Вас просто не поймут. При лучшем раскладе дел все может ограничиться лишь шуткой, так как все же могут принять во внимание тот факт, что Вы не из их "стаи".

Помимо возможных неприятностей, которые Вас могут ожидать при необдуманном поведении, не исключены и курьезы, также возникшие по незнанию местных обычаев. Все подобного рода истории будут помещены вот сюда.

3. Приключения в дороге

Здесь будут храниться те малоприятные (и не очень) моменты в жизни, через которые пришлось пройти путешественникам во время их поездки в пункт назначения, возвращения домой из места пребывания за границей во время отдыха или же просто экскурсионной поездке на собственном автомобиле по Европе, по России или иному выбранному маршруту. И не только малоприятные...

Бывают ситуации, когда такая глобальная проблема, как поломка личного транспорта в пути может оказаться плевым делом для разбирающихся автомобилистов. В этих случаях подобные поучительные истории о том, как выходили из создавшегося затруднительного положения, следует "наматывать на ус".

Не только приведенное в качестве примера дорожное происшествие, но и другие поучительные приключенческие истории будут представлять интерес для читателя этого подраздела.

Многие из нас, наверно, смотрели документальный сериал «» или по крайней мере слышали о нем. Для тех, кто впервые о нем слышит, этот состоящий из нескольких сезонов документальный сериал собрал реальные истории тех, кто отправился за рубеж и оказался либо за решеткой, либо в лапах похитителей в силу трагического стечения обстоятельств, по собственной глупости, или же неустроенность в жизни вынудила героев сериала преступить закон. Причем рассказы ведутся из первых уст, то есть теми, кому пришлось испытать на себе все "прелести" этих злоключений.

В нашем же случае этот подраздел предназначен для сбора тех произошедших с туристами, командировочными или отправившимися на временное проживание за рубеж россиянами случаев, когда оказавшемуся на чужбине соотечественнику пришлось задержаться на несколько дней из-за того, что он потерял паспорт, оказалась просроченной виза страны пребывания, по ошибке стал фигурантом уголовного дела и прочее. Словом, все те злоключения, случившиеся с нашими соотечественниками за рубежом.

Разумеется, не следует ожидать быстрого наполнения этого подраздела, по крайней мере в ближайшие год-два, ибо подобного рода случаи наблюдаются редко. Однако опоздания на самолет не столь уж редки и их с полным правом можно отнести к разряду злоключений, особенно если опоздание стало причиной вынужденной задержки в аэропорту на несколько дней. Однако, если после опоздания на самолет Вы решили обосноваться в отеле, пока занимались вопросом о приобретении нового авиабилета, то такая история может быть помещена в подраздел «Приключения в дороге» . Но это опять будет зависеть от администрации Norge-info.

Словом, этот подраздел предназначен для размещения разных малоприятных моментов в жизни путешественника.

5. Криминал

Подраздел создан с целью собрать истории, повествующие о том, как очутившиеся во время отдыха или командировки за рубежом (или на одном из российских курортов или городов) путешественники чуть не стали (или все же стали) жертвой местных криминальных элементов (мошенников, карманников, гопников и пр.); или же просто оказались свидетелями того, как некоего заезжего туриста пытались облапошить аферисты или как в толпе средь бела дня кто-то из гуляющих, скажем, заметил пропажу кошелька.

Надо заметить, что документальный сериал «Настоящие аферисты » создан для похожей цели. В нем приводятся все виды мошенничеств, которые практиковали специально подобранные как нельзя лучше для сериала актеры. Грамотно продуманные способы развода без труда позволяли подставным аферистам овладевать вещами или деньгами жертв. К счастью для последних, подобные аферы оказались лишь проверкой на их способность повестись на развод и жертвам разводов их вещи (деньги) были возвращены.

Так и здесь. Пополнение подраздела поучительными криминальными историями позволит заинтересовавшемуся этой темой читателю почерпнуть из жизненных ситуаций новые для себя знания.

Также в этот подраздел будут складироваться те случаи из жизни, когда из оставленного на день номера отеля пропали личные вещи или, скажем, кража оставленного без присмотра на минуту в аэропорту багажа.

6. На таможне

В этот подраздел попадают разного рода случаи, произошедшие с Вами на таможенном контроле. При этом не имеет значения, на каком транспортном средстве (самолете, пароходе, поезде или собственном железном коне) осуществлялось пересечение государственной границы. Разумеется, краткие рассказы о том, как Вы проходили через рамку металлоискателя, ставили ручную кладь на ленту для ее просвечивания рентгеновскими лучами, предъявляли загранпаспорт здесь не публикуются , так как подобные процедуры - обычная каждодневная проверка, которую проходят все без из исключения граждане, выезжающие за рубеж.

Нет, этот подраздел предназначен для сбора кратких рассказов о возможных случившихся недоразумениях, а также о прочих не совсем приятных ситуациях, в которых Вы оказались во время проверки на таможне. Сюда входят таможенный досмотр (личный или багажа) из-за возникших подозрений у сотрудников таможни и прочие непредвиденные ситуации.

7. В зоологических и национальных парках

В этом подразделе публикуются произошедшие с туристами случаи или невольными свидетелями которых им довелось быть во время посещения зоологического или национального парка. Некоторую часть таких эпизодов с полным правом можно отнести к категории страшных историй, ибо название этого подраздела подразумевает нападение (или попытку напасть) диких животных на посетителей. Хотя это могут быть и не только нападения.

Во всяком случае, речь идет о тех пережитых моментах из жизни путешественников, когда им становилось явно не по себе. Тем не менее, не исключены и такие эпизоды, которые с полным правом могут быть отнесены к категории смешных историй.

8. Прочие неопределенные истории

Истории из разряда, не подходящие ни под один из вышеприведенных подразделов, будут размещены в этом подразделе. Также в эту субкатегорию будут помещаться те из жизни путешественников рассказы, которые с полным правом можно было разместить сразу в несколько подразделов раздела «Истории» . Однако такой вариант не предусмотрен и поэтому для таких случаев создана эта субкатегория.

Примеры историй, подходящих как нельзя лучше для их попадания сюда: обыск в аэропорту, проверка документов полицией, возникшие недоразумения при заселении в отель и прочие.

Естественно, нельзя привести исчерпывающий список всех возможных ситуаций из жизни путешественника, которые следует помещать именно в этот подраздел. Интуиция Вам подскажет лучше.

Это важно!

З а границей я побывала уже почти месяц назад, но некоторые неизгладимые впечатления так и не удалось стереть из памяти, так что вынуждена их записать. Больше всего меня шокируют даже не сами факты и описанные типажи, а то, что в России это совсем не бросалось мне в глаза.У нас это кажется совершенной нормой.

ЖЕНЩИНЫ


Наши женщины почти всегда неуместны. На ужин по системе «все включено», где люди сидят в джинсах и майках, они приходят, словно на вручении Оскара. Вечернее платье, туфли на шпильке, сумочка - клатч и боевой макияж. Как-то одна такая вплыла в ресторан, так англичане, рядом за столиком, после первых смешков прямо сказали: «русский заезд».

Когда я жила в Египте, постоянно отмечала, что наши женщины выглядели особенно дико. Чёрт с ним, с вечерним образом. Но меня всегда удивляли полчища девочек, которые в мусульманской стране выходят вечером в город, надев «шорты» практически не прикрывающие попу, да полупрозрачные топики. А потом они возмущенно кудахчут: арабы - приставучие дикари! Про каблуки и танкетки на пляже - я вообще милостиво промолчу. Глядя на наших девочек за границей, всегда думается: как же им сильно хочется замуж, раз они так одеваются!

МУЖЧИНЫ НЕ ЛУЧШЕ


Мой самый горячо нелюбимый типаж - дядька «давай веселиться». Горе тебе, если он опознает в тебе соотечественницу - будет выслеживать по десять раз на дню, участливо спрашивать, почему ты такая грустная, щедро делиться перегаром и звать кататься на банане. Как-то раз я пряталась от компании таких дядек целую неделю, довольно талантливо имитируя чопорную британку. А за два дня до отъезда прокололась - читала себе мирно книжку, и вдруг над ухом у меня загромыхало: «А я так и знал, что ты нашинская!». Это я обложку книги забыла чем-нибудь обернуть.

Мужик семейный отъезжающий - по-моему, не менее страшный тип. Если девушка на шпильках к отлету как-то бледнеет и сливается с толпой простых смертных в сандалиях и уместных шмотках, то он наоборот - только теперь проявляет себя во всей красе. И никаким белым роялем с «нашей песней» из репертуара Би2, и даже сакраментальным, звучащим фоном «Пап, я покакала!», задорно высмяенным в любимом всеми фильме Квартета И, тут не пахнет. Пошатываясь и опираясь на свою застиранную на вид жену, он стоит на паспортном контроле голый по пояс, пьяный в дымину и страшно гордый тем, что сумел ловко долить опустошенные в себя бутылки из мини-бара водой, и ничего за них не заплатить.

Желание кого-то обмануть, вообще наша национальная черта, похоже.
Впрочем, в мире много теплых и дружелюбны мест, куда все эти типажи не добираются.

Вот, например, Кипр, с которого я недавно вернулась. Турагенству я задала непростую задачу: чтобы там было чем заняться, кроме как «валяться под зонтиком», чтобы было минимум русских, но при этом - дешево. В итоге меня встретила прекрасная Ларнака, виндсерфинг в 500 метрах от отеля и розовые фламинго на солёном озере в четверти часа ходьбы по пляжу. А ещё тишина, просторный номер, личный джакузи и отсутствие комичных персонажей в отеле. Сейчас можно съездить


Ш ри-Ланка - подороже, конечно, от 67 100р., зато вдали от возможных мест обитания пьяных мужчин и девушек на съеме, рассекать на серфе, объедаться фруктами и наслаждаться жизнью. Самое интересное при изучении таких вариантов — . К примеру, если вылетать в четверг цена может быть намного ниже. А какой самый дорогой вариант? А самый дешевый? А если не на 8 дней, а на 9, и вылет на день раньше?



Э то лишь для примера. Вообще-то

Чего только не приключается с нашими туристами за рубежом. То их местные аборигены объегорят, то сами они выкинут что-нибудь такое, от чего иностранцы впадают в ступор. Реальные курьезы, произошедшие с героями статьи, не только заставят вас улыбнуться, но и станут занимательным уроком, как не быть «Дунькой» в чужой стране…

«Рыбка умер!»

Русская пара, проводившая свой медовый месяц в Китае, зашла как-то поужинать в модный ресторан Шанхая, славящийся тем, что там готовят свежую рыбу – ту самую, которую клиент сам выбирает в громадном аквариуме, стоящем посреди зала. В меню – все на китайском, и мужчина показывает пальцем на одного из плавающих карпов и интересуется «Сколько стоит?». Официант, не говоря ни слова, молниеносным движением вылавливает рыбину и тут же ее приканчивает. Турист снова спрашивает о цене – китаец улыбается, кивает. Снова вопрос о цене, уже более настойчивый – ответ: «1500 долларов!»

Тут наш соотечественник просто обалдел, говорит: «Я не заказывал, цены даже не знал! Зачем убили рыбу?» А ему в ответ: «Рыбка умер! Рыбка умер! Мани!» Пришлось спасаться бегством, так китайский официант с рыбиной в руке еще пару кварталов гнался за улепетывающими клиентами: «Рыбка умер!»

Русский клуб

В том же Шанхае, две россиянки, прибывшие в шоп-тур, решили сходить на дискотеку. Пришли в ночной клуб, который местные им порекомендовали как «русский». На поверку это оказалось крохотное душное заведение, посреди которого отплясывали несколько русских девушек. Вокруг, окидывая кучку танцующих оценивающим (вернее приценяющимся) взглядом толпились китайцы.

Желание потанцевать у наших туристок куда-то пропало, они присели у барной стойки и заказали по коктейлю. Тут к ним подходит цыганка(!) и спрашивает «Работаете?» Девушки непонимающе переглянулись. «Вы вон тем четверым понравились и вон тем троим… с кем пойдете?» Через несколько секунд наши «шопницы», грациозно перепрыгивая через лужи и отдыхающих на асфальте попрошаек, удирали подальше от «русского клуба» и поближе к своему отелю.

3 фунта или жизнь!

Из рассказа туриста : «Мы с моей девушкой собрались поехать в Каир на рейсовом автобусе. Взяли с собой деньги, обратные билеты, паспорта и сложили все в кофр вместе с видеокамерой. В маршрутке, где проезд стоит 2 фунта, я передал кондуктору - арабскому пацаненку - 10 фунтов, а он решил, что мы «белые лохи», и не стал передавать сдачу. Я потребовал сдачу у водителя, в результате маленький египтянин нехотя вернул нам 5 фунтов (3 все-таки оставил себе). Тут мы доехали до станции автобуса, поэтому не стали требовать с него эти копейки, и вышли.

Когда маршрутка отъехала, мы обнаружили, что камера осталась там, на сиденье – вместе с чехлом, разумеется. Картинка маслом: мы посреди пустыни, и маршрутка, уезжающая со всеми жизненно важными для нас бумажками.

Мы быстро тормознули проезжавшую мимо машину, похожую на грузовой фургончик. За рулем был индус или пакистанец, который ни слова не понял из нашего торопливого английского, но согласился поехать за маршруткой. На огромной скорости мы рванули за ней, догнали, обогнали и встали поперек дороги с жутким визгом тормозов.

Дальше - кино. Я выскакиваю из фургона, бегу к маршрутке, распахиваю дверцу... …и вижу перед собой белое от ужаса лицо арабского пацаненка, решил, что мы разобрались в том, что он присвоил 3 фунта, и сейчас его за это порежем на куски!

А камера спокойно лежала там же, где и лежала - на заднем сиденье. Нетронутая. Я забираю камеру, говорю пацаненку «Чао» и возвращаюсь к абсолютно обалдевшему индусу. Он нас потом еще обратно на станцию довез».

Трудности перевода

Еще один рассказ того же туриста : «Маленький фламандский город Брюгге. Население здесь в основном говорит на фламандском же, понимает английский и не любит говорить по-французски. Распаковываю в гостинице вещи и понимаю, что не взял впопыхах ни мыла, ни мочалки. Вечер воскресенья, город маленький и абсолютно незнакомый. Где супермаркеты (и есть ли они вообще) я понятия не имею.

Обегав три-четыре улицы, забегаю в крохотную частную лавочку с хозяйкой – кукольного вида старушкой. В лавке, похоже, есть все, но ни мыла, ни мочалки я не вижу. Пытаюсь объяснить, что мне нужно и понимаю, что напрочь забыл, как по-английски и по-французски мыло и мочалка. В памяти с трудом всплывает слово SOAP, виденное на обертке мыла. Как оно правильно произносится, не помню.

В результате долгих объяснений старушка светлеет лицом и приносит несколько упаковок сухого супа, который надо заливать кипятком, а потом очень удивляется, почему я от него отказываюсь.

Дело начинает идти на лад только после того, как я изображаю пантомиму – тру руки, как под струей воды, делаю вид, что намыливаю себя и т.д. Однако с мочалкой этот путь заводит нас в тупик. Я пытаюсь показать, что это что-то (а дело было в начале 90-х, в России еще были очень популярны большие губки) растет на дне океана, потом его срывают и используют вместе с мылом. Не знаю, какие ассоциации промелькнули у нее в мозгу, но она реально испугалась.

Пришлось напрячь память и в какой-то момент всплыло-таки слово sponge. Тут-то все и разъяснилось, к нашему со старушкой взаимному удовольствию».

Роллекс не оставит в дураках

По вечерам на набережных балийских курортов открываются десятки ресторанов «сифуд». Заходить туда стоит лишь в том случае, если вы умеете торговаться. Первое: вам подадут меню для японцев (то есть с ценами в 1,5 раза выше, чем в обычном). Обычное меню – оно несколько отличается по цвету – вам нехотя протянут, только если вы окажетесь «в курсе» и настойчиво потребуете настоящих расценок. Второе: торгуйтесь! Вот как это делают профессионалы.

«Берём лобстера.
- Хау мач?
- 120 тысяч рупий за кило.
- Неееее... 75 тысяч.

Чувствуется что это перебор в минус. Добавляем: «80 тысяч!» Итог торгов 90 тысяч за кило. И это ещё не всё. Сторговавшись на всё меню (первое, второе, десерт) переходим к весам. Мой друг кладет свой Роллекс на весы (он знал, их вес – 185 грамм), весы показывали 350 грамм. В итоге, уличенные в обмане индонезийцы все цены делят еще раз пополам».

Звонок со слона

Звонок в турфирму: «Я звоню со слона! Слон остановился посреди речки и дальше не идет, фотоаппарат свалился в воду, погонщик на своем слоне на другом берегу, помо...» (звонок обрывается). Звонок от него же через пару часов: «Телефон тоже уронил в речку, звоню с телефона друга – посоветуйте, стоит попробовать включить свой мобильник или сушить на солнце пару дней?»

В Эмиратах дело было.В магазине руссо туристо, как в "Бриллиантовой руке", хотел купить точно такой же, но, с перламутровыми пуговицами. Причем, изъяснялся на смеси русско-английско-арабского.Ну, чего в голове отложилось из поездок по странам и континентам, тем и говорил Продавец-ливанчеГ, думая, видимо, что у клиента словарный запас арабский обширный, прижимая руки к груди говорит: Ахуй, что в переводе с арабского означает "брат".Мужик начинает медленно закипать, потом, видимо, решая не связываться, говорит: сам иди на …уй, обезьяна бешенная, оскорбленный до глубины души, удаляется.

Пока Вы будете помнить русский, Ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. «Вонявки» в переводе с чешского духи, «черствые потравины» свежие продукты, «падло с быдлом на плавидле» статный парень с веслом на лодке и другие приколы… Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты «Кока-колы». Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: «Доконали тварь!» Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган «Совершенное творение!». В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись «Девки даром». Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход! А еще жилой дом «барак», привет подружка «ахой перделка»…

Есть у нашего славного Аэрофлота один чудный рейс. Называется он Москва — Куала Лумпур — Сингапур — Дубай — Москва. Только в таком порядке. И никак в обратную сторону. То есть, ежели ты желаешь попасть, скажем, из Куала Лумпура (для темных — это столица Малайзии), скажем в Москву — пожалте осуществить кругосветное путешествие длиной в 17 с гаком часов. (Из Москвы туда лететь 10 часов без посадки). Так вот. Садится в Куала этом самом Лумпуре толпа на весь А-310 и всем в Москву. Каля-баля, командир корабля и экипаж приветствуют вас, кино про спасатальные жилеты и т.д. Посадка в Сингапуре. Экипаж меняется на новый. Новый экипаж — Уважаемые туда-сюда, командир и экипаж приветствуют, кино про жилеты и пр. Еще 7 часов до Дубаев. В Дубае — опять новый экипаж. Прошло 12 часов лета. Народ уже охренел — сделали все что можно: напились, проблевались, проспались, опохмелились, опять протрезвели…

А тут третий по счету экипаж опять: "Уважаемые дамы и гопода! Командир корабля и экипаж приветствуют вас на борту нашего самолета!" На что откуда-то из задних рядов громогласно раздалось на весь салон: "Ну уж хрен! Это МЫ вас, б_ля, приветствуем. На борту НАШЕГО самолета!" Бурные аплодисменты длились минут 15. В общем — летайте самолетами Аэрофлота!

Турецкая езда


Подруга рассказала. У нее есть подруга, а у подруги доча 5-ти лет от роду. Поехали

отдыхать Турцию. Едут значит по горному серпантину верх, гид соответственно

ведет экскурсию типа Посмотрите на лево, осмотрите на право.


Кто нить ездил по горам? С турецкими водителями?


Правильно — взрослые бывает не выдерживают и (простите) блюют… Что ж говорить про детей. Вопщем ангел сей не выдерживает таких перегрузок и начинает активно прощаться со съеденными за завтраком. Ее выводят из автобуса дабы не смущать и не затруднять и без того не самый приятный в жизни процесс.


Следом естественно потянулись оставшиеся пассажиры размять конечности и подышать горным воздухом туретчины. К чести водителя автобуса, а быть может сей гордый последователь Шумахера осознав свою вину решил дать наставление по недопущению подобного состояния впредь, и подойдя поближе к нашему агнецу, которая под чутким руководством мамы продолжала процесс вызова ихтиандра, изрек сокраментальное и назидательное говоря ей, а так же всем стоявшим рядом:


Нада биля пряма саматрэт!..


Повисла звенящая тишина…


В ответ измученная маленькая девочка повернувшись впол оборота и предъявив

водиле измученное потугами, все в слезах, слюнях и остатках завтрака лицо,

выдала с тем же акцентом:


Нада биля пряма ехат!..

Было это в Турции. Там в курортной зоне очень много русскоговорящих. В одном отеле на ресепшине были узбеки, которые приезжают сюда на полгода подработать (в большинстве своем — студенты). Однако не у каждого советского человека хватает ума догадаться, что за стойкой находится его бывший соотечественник.

Был там такой парень Нуржан. Полученное им высшее образование никак не повлияло на желание изображать из себя "дикого турка". Однажды к нему подошла дама: "Вы говорите по-русски?". Первая реакция Нуржана: "Чуть-чуть" — и показывает двумя пальцами, как мало он знает по-русски. А у дамы улетело с балкона полотенце, и она хотела как-нибудь объяснить, что это полотенце нужно достать. В общем, далее в течение 5 минут последовал монолог, посмотреть на который в итоге высыпало человек пятнадцать:

"МОЕ (дама бьет себя кулаком в грудь) ПОЛОТЕНЦЕ (по воздуху прочерчивает квадрат) БАЛКОН (руками показывает балкон) УПАЛО (свешивается за воображаемый балкон) ДОСТАТЬ (тянется за "упавшим" полотенцем). ПОНИМАЕТЕ? ПОЛОТЕНЦЕ! МОЕ! БАЛКОН! ПОДНЯТЬ! УПАЛО! МОЕ! ПОЛОТЕНЦЕ!"

Понятно, что при этом даму было слышно даже в районе Одессы. Кульминация наступила через пять минут, когда Нуржан не выдержал и, грустно глядя даме в глаза, молвил: "Да, всякое бывает…"

На следующий день историю знала вся гостиница.